komen2 yang tak terjawab

>> Ahad, Mei 10, 2009

berikut beberapa komen pembaca blog eden yg setia memberi teguran. maceh.. kadang2 den terlepas pandang, den tak perasan ada komen baru..

maaf nyle, waa sesekali tidak menyokong artikel ini...walau cantik bagaimana pun hujah mengenai liberal dan moderate, seeloknya kita yang berada dalam jemaah islam tidak menggunakan istilah itu...kealpaan kita dan tertarik dengan perkara itu menjadikan kita sama dengan Islam ala Amerika, mana ada Islam sederhana? itu islam yang cicipta oleh Amerika untuk memberi imej buruk kepada Islam...

fanatik`


maceh fanatik atas komen. mungkin ada keliru sedikit disini. istilah liberal ko tegar ko, itu istilah menunjukkan kata sifat penyokong, bukan merujuk kepada inti ajaran agama. maksud den tu, penyokong liberal merujuk kepada konteks penyokong itu sifatnya terbuka. sudah tentulah tak sama dengan konteks penggunaan istilah islam liberal. ni kite kena bijak dalam mentafsir istilah dan konteks penggunaan. artikel itu wujud atas kesalahanggapan 'ning' berkaitan istilah. kalau merujuk pada sifat, kita gunakan gemuk, cantik, kurus, tinggi. begitu lah lebih kurang. liberal cumalah sebuah istilah dalam konteks menerangkan sifat.. wallahualam..

seterusnya..

Tanpa Nama berkata...

angkat bahasa inggeris atau taksub bahasa inggeris? bm pulak dihancus-hancuskan dgn ejaan yg sengaja disalahkan dan dicampuradukkan. bahasa arab dikata tak boleh bersaing. atau tak minat? kalau dah tak minat bagi alasan yg direka2

den tak taksub bhs inggeris. english is just a tool, like malay language, chinese, arabic etc. language is a tool or a medium if u like. try to understand that. i couldnt care less what tool i used, as long as i can justify my point eloquently and precisely. dalam melayunya, saya tak peduli alat atau medium apa saya guna, yang penting idea saya boleh disampaikan dengan tepat mengikut perkiraan saya.

as for ejaan yang dihancus-hancuskan, i would like to suggest you go and read a little bit about phonology and phonetics. english is a non-phonetic language, where malay language is a phonetic. thats why, you spell 'suck' but you pronounced it as 'sak'. where as, in malay, by right, by phonetics right for that matter, if you said 'nasik' you spell it likewise, although, grammatically it would be wrong, but, phonetically, it would be correct.

and while you google about phonetics, i would also suggest you to read bits and pieces about "melayu-riau" so that you will have glimpse of ideas on where words like "ape, kenape, bile, iye ke, bolih, semuga" come from. and while you read about those "melayu-riau", i would also suggest you check back on the origins of malay language..

have a nice day mr tanpa nama.. :)

2 komen:

Tanpa Nama,  12:50 PTG, Mei 10, 2009  

nail @ nile, apa alasan paling waras kau bila org bercakap dgn kau dlm dialek nogori tapi kau balas dlm bahasa tagalog. kau tau ke org tu faham bahasa tagalog? itulah aku kata kau tu taksub. lu fikirlah sendiri.

Evelyn 1:00 PTG, Mei 10, 2009  

1. perbandingan biar relatif. cara membandingkan malaysia dengan negara afrika yang masih perang saudara adalah cara yang kurang bijak. sama juga membandingkan loghat melayu negeri sembilang dengan bahasa tagalog yang bukannya loghat atau dialek melayu.

2. anda mengatakan saya taksub, itu hak anda. well, i dont have to defend myself from your opinion. everybody is entitled to their opinion, however ridiculous and astoundingly stupid they might be. but of course, still, i will defend your right to have that kind of opinion, part of freedom of expression..

likewise.. have a nice day :)
and thanks for enjoying my piece..
dont forget to sign our petition and show support in our cause to free the ISA detainees. thank you.

Catat Ulasan

  © Blogger template Simple n' Sweet by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP